ɽ¶«ÊÖ»úÕõÇ®½Ì³ÌÈí¼þ½éÉÜ
ÂôÊÖ»úÔÚÄÄÀïÂò±È½ÏºÃ׬ǮÂð, Ò»¸öÊÖ»úappÉÏ׬ǮµÄ, ʲôÓÎÏ·ÔÚÊÖ»úÉÏÃæ¿ÉÒÔ׬Ǯ ,ÊÖ»ú×ß·׬ǮµÄÈí¼þÊÇÕæÊǼ٠׬¶à±¦ÊÖ»ú׬ǮÏÂÔØ ,
¶à²¿ÊÖ»ú×öʲô¿ÉÒÔ׬Ǯ, ÊÖ»úÉÏÏÖÓÎϷ׬ǮÊÇÕæµÄÂð, ×î»ð׬ǮµÄÊÖ»úÍøÓÎÅÅÐаñ ,ÓÃÔ½ÓüµÄÆ»¹ûÊÖ»ú׬Ǯ ÊÖ»ú׬ǮһÌìµ½µ×ÄÜ׬¶àÉÙÇ® ,
¿ªÌÔ±¦µêÂôÊÖ»ú¿ÇÔõÑù׬Ǯ, Ì«ÏÌÁËÔõô׬ǮÓÐʱ¼äµçÄÔÊÖ»ú, Æ»¹ûÊÖ»ú׬Ǯa 039 ,ÓÃÊÖ»úÈ«Ãñk¸èÄÜ׬ǮÂð ÊÖ»úÔõÑùÔÚ56ÊÓÆµ×¬Ç®ÊÇÕæµÄÂð ,
ÏÖÔÚÊÖ»úÓÎÏ·×î׬ǮÂð, ÓÐʲô׬ǮµÄÊÖ»úÓÎÏ·, ÊÖ»úÍúÍú׬Ǯ ,ÊÖ»úʲôÈí¼þÁÄÌì¿ÉÒÔ׬ǮµÄÈí¼þ ÊÖ»úÓÎÏ·Ë¢½ð±Ò׬ǮÂð ,
ÊÖ»ú·ÖÏí׬ǮÊÓÆµ, ÊÖ»úÔÚ΢ÐŹ«Öںŷ¢ÎÄÕÂ׬ǮÂð, 100¸öÆ»¹ûÊÖ»ú׬ǮÂð ,ÊÖ»ú´ðÌâ׬ǮÈí¼þÏÂÔØ ׬ǮÊÖ»ú¶ÌÊÓÆµ ,
ɽ¶«ÊÖ»úÕõÇ®½Ì³Ì ×îÐÂÏà¹Ø½éÉÜ
¥¥¥Ê¤Â¥ÐÛ줤Ñ
¤°¥¿¤Äò
¤½¥º¤¤
¥¶¥»¥ÏÁ
©Ðóâó¦ß¥¥î
"And what are norimons and cangos?"Øõ¤ó¥¥¸Úí¥¤ÛÓ
¥ì¤¤¥¤ÞÍ
‘I don’t say anything at all, my dear,’ he said. ‘Mr Silverdale has said it too often.’¥¥×¤ó¤Î¥¥¤Ó
©¤¥®èË
¥¥¬
¤¤¤¥¤¦¤ë¾¥°
¤³¥
¤è¤¥®¤âË¥
¢¤òÜ¥¥ÚÌÚ
Gradually, while still his ear was alert to catch the silence next door which would show that Norah had finished her work, his surface-faculties moved more slowly and drowsily. The page he was reading, concerning some estimate, lay long unturned before him, and his eye ceased to travel along the lines that no longer conveyed any meaning to him. It was not the ceremony of to-day that occupied him, nor the moment when all Bracebridge knew that it was he who had made this munificent gift. Those things formed but the vaguest of backgrounds, in which too a veiled hatred of his wife was mingled: in front of that grey mist was the sunlit windy down, the skylark, the tufts of blue-bell foliage, and the companionship which gave them all their significance. And how significant, he now asked himself, were these same things to his companion? Did they mean anything to her because of him? True, she had silently and unconsciously taken him into her confidence when they listened together{255} to the sky-lost song, but would not anybody else, her brother for instance, have done just as well? Did her heart want him? He had no answer to that.¥®Ì»¥¼¤
He had written the cheque and passed it over to her. She took no notice whatever of it, tied the string round her parcel and put it on the table in the window. Then, still without a word, she took up her pencil and her writing-pad, and sat down to receive his dictation.¥½±Ö¤¤
©Ø¶ë¤Í䤰¥Ô¤